Michaela Burdová | Strážcovia dobra

Michaela Burdová |  Strážcovia dobra (Posolstvo jednorožcov #1) | 282 strán | Goodreads | knihcentrum.sk

Prvá veta: Bola noc.

Poklony a sprisahania | Lekcie pre špiónky pokračujú

Gail Carriger | Poklony a sprisahania (Finishing school #2) | Curtsies & Conspiracies | 300 strán | GoodreadsAlbatrosmedia | Gorila | Martinus

„Slečna Temminnicková, slečna Plumleigh-Teignmottová. Poďte, prosím, so mnou, dámy.“

Elusion | Kam speje náš svet...

Claudia Gabelová a Cheryl Klamová | Elusion (Elusion #1) | Elusion | 294 strán | Goodreads | Albatrosmedia | knihcentrum.sk | Martinus | Gorila

„Neboj sa, Regan,“ prihovára sa mi otec, „po celý čas budem s tebou, sľubujem.“

Ako (ne)vidať kňyhu... detayli krabice čiarki a móóc vela ríb a ribyčiek

Závisí podľa vás od niekoľkých nesprávnych slovíčok a chýb osud celej knihy?
Často sa stane, že áno.
Neviem, ako ste na tom vy, ale ja si všímam v knihách väčšinou gramatiku rovnako ako dej. Stačí mi napríklad otvoriť knihu, kde sú chyby v čiarkach a v y/i a už ju aj zatváram a prevraciam očami, ako toto mohol niekto vydať. Viem, že podľa gramatickej úpravy by sme nemali hneď všetko odsúdiť, a predsa tým kvalita diela v našich očiach výrazne klesne. Ak totiž prejde rukopis korektúrou vyučeného odborníka, alebo dokonca niekoľkých odborníkov, mal by byť príbeh aj na nejakej úrovni, však?